ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASL6235 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASL6235. ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASL6235 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10Réglage de l’adoucisseur Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle etdans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée avecune e

Page 3 - Chère cliente, cher client

11Remplissage du réservoir de sel régénérant1 Utilisez exclusivement du sel spécial régéné-rant pour lave-vaisselle. Ne remplissezjamais le réservoir

Page 4 - Sommaire

12Remplir le réservoir de produit de rinçageLe produit de rinçage permet d'obtenir une vaisselleéclatante et des verres impeccables.2 possibilité

Page 5 - 1 Consignes de sécurité

13Remplir le réservoir de produit de rinçageSi vous utilisez séparément un produit de lavage etun produit de rinçage, remplissez le réservoir de ceder

Page 6 - Protection de l’environnement

14Régler la dose de produit de rinçage3 Ce produit évite que l’eau ne reste sur lavaisselle sous forme de gouttelettes laissantdes taches blanches apr

Page 7

15Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit derinçage? • Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaissell

Page 8 - Vue de l’appareil

16Panier couverts1 Ne placez pas de pièces longues dans lepanier à couverts. Cela pourrait bloquer lebras de lavage et être une source de danger,en pa

Page 9 - Avant la première utilisation

17Disposer de la vaisselle (cassero-les, grandes assiettes)Placez les grandes pièces de vaisselle très salesdans le panier inférieur.3 Afin de placer

Page 10 - Réglage de l’adoucisseur

18Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et leslongs couverts dans le panier supérieur. • Di

Page 11 - Versez le sel régénérant:

19Réglage en hauteur du panier supérieur 3 Le réglage en hauteur est également possi-ble panier chargé.Suivant le modèle, l'appareil est équipé d

Page 13

20Remplissage du produit de lavage1 N’utilisez que des produits de lavage pourdes lave-vaisselle ménagers.Le produit de lavage est dangereux!Le réserv

Page 14 - Régler la dose de produit de

21Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes)Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tableau: 1) Le niveau

Page 15 - Utilisation journalière

22Comment faire un lavage1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.2. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont dis-posés dans le lave-vaisselle de te

Page 16 - Panier couverts

23Fin de programmeA la fin du programme de lavage, un signal sonoreretentit pendant environ 5 secondes.1 A la fin du programme, de la vapeur brûlantep

Page 17

24Entretien et nettoyage1 Nettoyez régulièrement les surfaces exté-rieures de l’appareil et le bandeau de com-mande avec un chiffon doux humide et sin

Page 18

25Que faire quand...Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou lefonctionnement de votre appareil, consultez les indi-cations données dans cette

Page 19 - soulevé 22 cm 31 cm

26... vous avez des problèmes lors de l’utilisation du lave-vaisselle... le résultat de lavage n’est pas satisfaisant. La vaisselle n’est pas propre.

Page 20

27Caractéristiques techniquesCapacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autori-sée: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1

Page 21

28Indications à l'attention des instituts d'essaiL'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge avec le programme d

Page 22 - Comment faire un lavage

29Exemple de rangement: Panier à couverts

Page 23 - Fin de programme

3Chère cliente, cher client,conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Sil’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-sonne, assure

Page 24 - Entretien et nettoyage

30INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Mise en place du lave-vaisselle • Le lave-vaisselle doit être mis correctementd’aplomb et de niveau.•

Page 25 - Que faire quand

31Raccordement du lave-vaisselleArrivée d'eauLe lave-vaisselle possède des dispositifs de sécuritéqui empêchent le reflux de l'eau de lavage

Page 26

32Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation 1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, niécrasé ni replié sur lui-même. • Raccordement du tuyau d’évac

Page 27 - Caractéristiques techniques

33Système de protection contre les fuites d’eau A titre de protection contre les dégâts des eaux, lelave-vaisselle est équipé d’un système de protect

Page 28

34Technique de raccordementLes tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuationainsi que le câble d’alimentation électrique se raccor-dent sur le côté du

Page 29

35Conditions de garantieGARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votre Ven-deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil,

Page 32 - Evacuation de l’eau

38SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées lessources de panne les plus fréquentes, auxquellesvous pouvez remédier vous-même. Si vous fa

Page 34 - Technique de raccordement

4SommaireConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Conditions de garantie

822 946 533 - 00 - 0302Tous droits de modification réservés Imprimé en République Fédérale d’ Allemagne

Page 36

51 Consignes de sécurité La sécurité des appareils électroménagers ARTHURMARTIN ELECTROLUX est conforme aux Règlesreconnues de la technique et à la lé

Page 37

6eaux. Les conditions suivantes doivent cependantêtre remplies à cet effet: – L’appareil doit également rester raccordé àl’alimentation électrique lor

Page 38 - SERVICE

72 Laver la vaisselle de manière économi-que et ménageant l’environnement • Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentationen eau chaude que si vous

Page 39

8Vue de l’appareilBras de lavage Réservoir desel régénérant Plaque signalétique Réservoir deproduit de rinçage Réservoir deproduit de lavage Filtre Jo

Page 40 - 822 946 533 - 00 - 0302

9Bandeau de commandeLa zone de commande se compose de la toucheMARCHE/ARRET et des touches de programmeavec leurs voyants.Touches de fonction: en plu

Comments to this Manuals

No comments