Notice d’utilisationUser ManualAWF 8260 WLave-lingeWashing Machine126.2943.03.qxd 6/3/08 18:53 Página 1Por Susana Ruiz Moreno fecha 18:16 , 10/03/2
10 utilisationSi vous utilisez un autre type de lessive,reportez-vous au paragraphe "Produitslessiviels".Versez, le cas échéant, l’assouplis
utilisation 11Le voyant correspondant s’allumera.Les vitesses maximum sont:Pour les programmes Coton,Synthètiques (*) et Coton Ecò : 800trs/min ; Pour
12 utilisationLe prélavage se termine avec un essor-age bref pour les programmes Coton,Repassage Facile et Synthétiques alorsque pour le programme lin
utilisation 13Fenêtre d’AffichageL’écran d’affichage fournit les informationssuivantes :Durée du programme sélectionnéAprès avoir sélectionné le progr
14 utilisationSélectionnez “Marche/Arrêt”Pour lancer le programme sélectionné,appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”; lecorrespondant voyant cesse de cl
utilisation 15Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.S’il n’est pas possible de l’ouvrir maisque cela est absolument nécessaire,mettez le lave-linge ho
16 comment faire un lavage?Coment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvantsuppo
comment faire un lavage? 17Pour une charge de linge mixte, remplissez letambour en fonction des fibres les plusfragiles.Poids du lingeNous vous donno
18 comment faire un lavage?Dosage des produits lessiviels etadditifsLe type et la quantité de lessive à utiliser esten fonction de la charge de linge
programmes de lavage 19Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeCoton90° - 30°Blanc et cotoncoloré:parexe
(*) Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit.We were thinking of youwhen we nade this product(*)126.2943.03.qxd 6/3/08 18:53 Pág
20 programmes de lavageCharge max. Coton ...6 kg.Charge max. Jeans ...3.5 kg.Charge max. Synthé
informations sur les programmes 21Informations sur les programmesLaine etLavage à la mainProgrammes de lavage pour la laine lavable en machineainsi q
22 symboles internationaux pour l’entretien des textilesSymbole facultatif pour leSECHAGEaprès lavageNETTOYAGE A SECREPASSAGEbasse (1)(max 110°C)ne pa
entretien et nettoyage 23Entretien et nettoyageVous devez DÉBRANCHER l’appareil duréseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.
24 entretien et nettoyageLa pompeLa pompe doit être contrôlée régulièrementet surtout si• le lave-linge ne vidange pas ou n’essorepas• le lave-linge f
• Pour faire fonctionner de nouveau votreappareil, assurez-vous qu’il est installédans un local où la température estsupérieure à 0°CImportant !Chaque
26 Anomalie de fonctionnementEn cas de anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appare
En cas d’anomalie de fonctionnement 27Anomalie de fonctionnementCause possible SolutionLe lave-linge n’essore pasou ne vidange pas :● Le tuyau de vida
28 anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnementCause possible SolutionLe lave-linge vibre ou estbruyant :● Vous n’avez pas enlevé lesdispositi
Anomalie de fonctionnement 29Anomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeS'il n'est pas possible de remédier àl'anomalie ou de la
3Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissantun appareil Electrolux qui, nous
30 caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions Largeur 60 cm85 cm63 cmHauteurProfondeur (y compris le hublot)Pression de l’eau mi
consommation 31Les données de consommation qui figurentdans le tableau sont données à titre indicatifet peuvent varier en fonction de la quantité etdu
32 installationInstallationDébridageAvant la première mise en marche il estindispensable d’enlever les dispositifs desécurité mis en place pour le tra
installation 33Mise à niveauPlacez l’appareil à l’endroit choisi et procédezsoigneusement à la mise à niveau, enagissant sur les vérins prévus à cet e
34 installationL’appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d’alimentation estfacilement accessible.Utilisez un socle de prise de courantco
EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=p
36 Service clientèleLors de sa fabrication, cet appareil aétéconstruit selon des normes, directiveset/oudécrets pour une utilisation sur leterritoire
garantie européenne 37GarantieConformément à la Législation en vigueur, votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votreappareil, de
38 contentsThe following symbols are used in this manual:Important information concerning your personal safety and information on howto avoid damaging
Safety InformationIn the interest of your safety and toensure the correct use, beforeinstalling and first using theappliance, read this user manualcar
4 Sommaire SommaireAvertissements importants...5Description de l’appareil ...7Bandeau de commande ...8
40 safety information● If the appliance is installed in alocation subject to frost, please readthe “dangers of freezing”chapter.● Any plumbing work r
Product descriptionDetergent dispenser drawerControl panelDoor opening handleDrain pumpAdjustable feet54321PrewashWashFabric SoftenerDetergent dispens
42 control panelControl panelProgramme selector dialSpin reduction buttonOptions buttonExtra Rinse ButtonStart/Pause buttonProgramme progress displayD
UseFirst Use● Ensure that the electrical and waterconnections comply with theinstallation instructions.● Remove the polystryrene block andany material
44 useThe selector dial is divided into followingsections:Cottons Synthetics DelicatesSpecial programs: Shoes , SportsIntensive , Sports Light , E
To empty out the water:turn the programme selector dial to“O”select the (Drain), (Spin)programmereduce the spin speed if needed, bymeans of the rele
46 useAlarm codesIn the event of operating problems,some alarm codes can be displayed, forexample E20(see paragraph “Somethingnot working”).End of pr
The “wash” and “door” lightsare on to indicate that the appliancestarts operating and the door is locked.To interrupt a programme which isrunning, de
48 useIf the “door” light does not switchoff, this means that the machine isalready heating, that the water level isabove the bottom edge of the door
Child lockThis machine incorporates a specialfeature which blocks the control panelbuttons, to prevent children frommanipulating the washing machine,s
Avertissements importantsPour des raisons de sécurité et dans le but degarantir un usage correct del’appareil, nousvous invitons à lire attentivement
50 washing hintsWashing hintsSorting the laundryFollow the wash code symbols on eachgarment label and the manufacturer’swashing instructions. Sort th
Oil based paint: moisten with benzinestain remover, lay the garment on a softcloth and dab the stain; treat severaltimes.Dried grease stains: moisten
52 washing hintsWater hardness is classified in so-called“degrees” of hardness. Information onhardness of the water in your area canbe obtained from
International wash code symbol 53126.2943.03.qxd 6/3/08 18:53 Página 53
54 washing programmesRinse Separate rinse cyclefor hand washeditems of all fabric.3 rinses Short spinDrain For emptying out thelast rinse water inpro
Spin Separate spin for allfabric Spin red. Drain and long spinOFor cancelling thewash programmewhich is running andfor switching themachine off.Progra
56 care and cleaning Care and cleaningYou must DISCONNECT the appliancefrom the electricity supply, before youcan carry out any cleaning ormaintenanc
Cleaning the pumpThe pump should be inspected if• the machine does not empty and/orspin • the machine makes an unusual noiseduring draining due to obj
58 care and cleaning It is therefore a good idea to clean itfrom time to time.Turn off the water tap. Unscrew thewater inlet hose. Clean the filter u
Something not workingCertain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can besolved easily without calling out an engineer.
6 consignes de sécurité● Si l’appareil est installé dans un endroitexposé au gel, veuillez lire attentivement lechapitre “protection contre le gel”.●
60 something not workingMalfunction Possible cause SolutionThe machine does notempty and/or does not spin:● The drain hose is squashedor kinked. E20●
The machine makes anunusual noise● The machine is fitted with atype of motor which makesan unusual noise comparedwith other traditional motors.This ne
62 technical dataIf you are unable to identify or solve theproblem, contact our service centre.Before telephoning, make a note of themodel, serial nu
(*) The “Cottons 60° and option Eco selected” is the reference programmefor the data entered in the energylabel, in compliance with EEC 92/75standards
64 installationInstallationTransit security barsBefore starting the machine up, thetransport security bars must beremoved as follows:You are advised
Hydraulic connectionThere should be a COLD WATER tapnear the washing machine with ascrewing on connection pipe of 3/4 gasfor the water supply, a sink,
66 installationElectrical connectionThis machine is designed to operate ona 230 V, single-phase, 50 Hz supply.Check that your domestic electricalinst
Environment concernsPackaging materialsThe materials marked with the symbolare recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=poly
68 standard guarantee conditionsStandard guarantee conditionsWe, Electrolux, undertake that if within 12 monthsof the date of the purchase this Elect
customer service centres 69Customer Service CentresShould you need further assintance please contact your local Customer ServiceCentre126.2943.03.qxd
description de l’appareil 7Description de l’appareilBoîte à produitsBandeau de commandePoignée d’ouverture de la portePompe de vidangePieds réglables
126.2943.03.qxd 6/3/08 18:53 Página 70
126.2943.03.qxd 6/3/08 18:53 Página 71
126.2943.03www.electrolux.fr126.2943.03.qxd 6/3/08 18:53 Página 72
8 bandeau de commandeBandeau de commandeSélecteur de programmesTouche Sélection d'EssorageTouche "Option"Touche “Rinçage Plus”Touche “M
utilisation 9UtilisationPremière utilisation● Assurez-vous que les raccordementsélectriques et hydrauliques sontconformes aux instructionsd’installati
Comments to this Manuals