ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASF2649 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASF2649. ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASF2649 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ASF 2649

NOTICE D’UTILISATIONlave-vaisselleASF 2649Nous vous donnerons toujours plus.0 08/03152967 14/0

Page 2

10L’utilisation au quotidien● Contrôlez s’il est nécessaire d’ajouter du sel et du produit de rinçage.● Rangez les couverts et la vaisselle dans le la

Page 3 - Sommaire

11Le panier à couvertsLes couteaux longs, en particulier les couteaux aiguisés,doivent être installés dans le panier spécial porte-couteaux qui, à son

Page 4 - Avertissements importants

12Réglage en hauteur du panier supérieurSi vous devez laver des assiettes très grandes vous pouvezles disposer dans le panier inférieur après avoir pl

Page 5

13Produits de lavage en pastillesLes produits de lavage en pastilles des différents fabricants sedissolvent à différente vitesse, aussi pendant les pr

Page 6 - Description de l’appareil

14(1) Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs"). Ce programme, étudié pour l’utilisation de détersifs

Page 7 - L’adoucisseur d’eau

151. Contrôlez que...Les filtres soient propres et correctement positionnés.La vaisselle et les couverts soient chargés correctement et de façon à per

Page 8

16Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareilet le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et,si nécessaire, uniquement avec

Page 9

17En cas d’anomalie de fonctionnementCertaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.Si vous

Page 10 - L’utilisation au quotidien

18...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselleL’appareil ne démarre pas Sifflement pendant le lavage.Symptômes Cause possible Solu

Page 11 - Le panier supérieur

19Service Après VenteEn cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à larubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT».Si malgré toutes les vérifi

Page 12 - Hauteur maximale de la

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour l

Page 13 - Produits de lavage combinés

20Tous travaux électriques et hydrauliques nécessaires àl’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à unélectricien et un plombier qualifiés.Enl

Page 14 - Tableau des programmes

Évacuation d’eauL’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier.2. Accrochée

Page 15 - Différé"

22Informations pour essais comparatifsL’essai en conformité avec EN 60704 doit être exécuté avec une charge standard complète et le programme comparat

Page 17

The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieu

Page 18 - La vaisselle n’est pas propre

3Avertissements importants 4Protection de l’environnement 5Comment économiser de l’énergie, tout enrespectant l’environnement 5Description de l’appare

Page 19 - Plaque signalétique

4Installation● Vérifiez que l’appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé.Si votre lave-vaisselle

Page 20 - Emplacement

5Protection del’environnementNos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour letransport, bien que l’on essaie de le limiter au minimumindi

Page 21 - Raccordement électrique

6Touches multifonctions: en plus du programme delavage indiqué, par combinaison de ces touches, il est possiblede programmerle réglage de l’adoucisseu

Page 22

7Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois:1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instruc

Page 23

8Remplissage du réservoir de selN’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle.N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risqueraitde s

Page 24

9Contrôle de la réserve de produit derinçageLorsque le voyant de contrôle du produit de rinçage sur lebandeau de commandes s’allume, remplissez le rés

Comments to this Manuals

No comments