lave-vaisselleASF 2765822 961 203 -00- 0804
10Bandeau de commandeLa zone de commande se compose de la toucheMARCHE/ARRET et des touches de programmeavec leurs voyants.Touches de fonction: en pl
11Avant la première utilisationAvant la mise en service, retirez les attaches en plas-tique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont étébloqués pen
12Réglage automatique:1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.Le voyant correspondant s´allume.3 Si les voyants correspondant aux touches duprogramme de
13Le sel régénérant3 Si la dureté de votre eau correspond auxdegrés de niveau 1, il n’est pas nécessaired’utiliser du sel régénérant car elle est déjà
143 Si vous utilisez un produit de lavage conte-nant du sel régénérant, le réglage automati-que de l´adoucisseur d‘eau sur “1” permet dedésactiver le
15Le produit de rinçageCe produit évite que l’eau ne reste sur la vaissellesous forme de gouttelettes laissant des taches blan-ches après séchage.Il e
16Remplissage du distributeur de produit de rinçageSi vous utilisez séparément un produit de lavage etdu produit de rinçage, versez le produit de rinç
17Régler la dose de produit de rinçage3 Ce produit évite que l’eau ne reste sur lavaisselle sous forme de gouttelettes laissantdes taches blanches apr
18Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit derinçage? • Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaissell
19Panier couverts1 Ne placez pas de pièces longues dans lepanier à couverts. Cela pourrait bloquer lebras de lavage et être une source de danger,en pa
Appareil conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à ladirective CEE 73-23 relative à la sécu
20Disposer de la vaisselle (cassero-les, grandes assiettes)Placez les grandes pièces de vaisselle très salesdans le panier inférieur (Assiettes jusqu’
21Variante 3 : le support à assiettes sur la droite du panier inférieur est rabattable en croisant les rayonnages3 Afin de placer plus facilement les
22Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et leslongs couverts dans le panier supérieur. • Di
23Réglage en hauteur du panier supérieur 3 Le réglage en hauteur est également possi-ble panier chargé.Mise en position basse du panier supérieur:1. S
24Remplissage du produit de lavage1 N’utilisez que des produits de lavage pourdes lave-vaisselle ménagers.Le produit de lavage est dangereux!Le réserv
25Utilisation des tablettes de déter-gent combinées “3 en 1”Recommandations généralesCes produits sont des tablettes qui combinent lesfonctions déterg
26Sélectionner le programme de lavage (tableau des pro-grammes)Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tableau: 1)Les étape
273)Le programme de lavage ECO 50 ° lave la vaisselle normalement sale avec une très faible consommation d'énergie. Si la vaisselle doit être la
28Démarrer le programme de lavage1. Vérifier que la vaisselle et les couverts sont dispo-sés correctement de façon à permettre aux brasde lavage de to
29Après démarrage du programme, la touche com-plémentaire ne peut plus être activée. Dans cecas, il faut interrompre le programme de lavage eteffectue
3Chère cliente, cher client,conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Sil’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-sonne, assure
30Sélection et modification du départ différéIl est possible, à l’aide de la fonction « Départ Différé» de retarder le départ du programme de lavageju
31Entretien et nettoyage1 Nettoyez régulièrement les surfaces exté-rieures de l’appareil et le bandeau de com-mande avec un chiffon doux humide et sin
32Que faire quand...Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou lefonctionnement de votre appareil, consultez les indi-cations données dans cette
33... vous avez des problèmes lors de l’utilisation du lave-vaisselle... le résultat de lavage n’est pas satisfaisant. La vaisselle n’est pas propre.
34Caractéristiques techniquesCapacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autori-sée: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1
35Indications à l'attention des instituts d'essaiL'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge avec le programme d
36Exemple de rangement: Panier inférieur avec panierà couverts Exemple de rangement: Panier à couverts
37INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENTInstallation du lave-vaisselle• Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol etêtre mis à niveau sur un
38Lave-vaisselle encastrablevoir instructions de montage annexées)Les appareils indépendants sur socle1 peuvent être installés sans fixation supplé-me
39Raccordement du lave-vaisselleArrivée d'eauLe lave-vaisselle possède des dispositifs de sécuritéqui empêchent le reflux de l'eau de lavage
4SommaireConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
403 Le chapitre suivant concerne uniquement leslave-vaisselle qui ont un clapet de sécuritéau raccord vissé au niveau du robinet d’eau :Tuyau d’alimen
41Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation 1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, niécrasé ni replié sur lui-même. • Raccordement du tuyau d’évac
42Système de protection contre les fuites d’eau A titre de protection contre les dégâts des eaux, lelave-vaisselle est équipé d’un système de protect
43Technique de raccordementLes tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuationainsi que le câble d’alimentation électrique se raccor-dent sur le côté du
44Conditions de garantieGARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votre Ven-deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil,
45
47SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées lessources de panne les plus fréquentes, auxquellesvous pouvez remédier vous-même. Si vous fa
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLISARTHUR MARTIN ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous éc
5SommaireInstructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37I
61 Consignes de sécurité La sécurité des appareils électroménagers ARTHURMARTIN ELECTROLUX est conforme aux Règlesreconnues de la technique et à la lé
7eaux. Les conditions suivantes doivent cependantêtre remplies à cet effet: – L’appareil doit également rester raccordé àl’alimentation électrique lor
82 Protection de l’environnementElimination du matérield’emballageTous les matériaux marqués par le symbole sontrecyclables. Déposez-les dans une dé
9Vue de l'appareil et bandeau de commandePlaque signalétiqueFiltresRéservoir pour produit de rinçageRéservoir de pro-duit de lavageArrosageRéserv
Comments to this Manuals