ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASI6231X User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASI6231X. ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASI6231W/1 Manuel utilisateur [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ASI 6231

lave-vaisselleASI 6231822 961 584-00- 0704

Page 2

10Bandeau de commandeLe bandeau de commande comporte les touches deprogramme avec voyants lumineux et la touche MAR-CHE/ARRET.Touches de fonction : A

Page 3 - Chère cliente, cher client

11Adoucisseur d’eauSuivant les localités, l’eau contient une quantitévariable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci sedéposent sur la vaisselle laiss

Page 4 - Sommaire

12Réglage automatique :1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.Le voyant correspondant s´allume.3 Si les voyants correspondant aux touches duprogramme d

Page 5

13Le sel régénérant3 Si la dureté de votre eau correspond auxdegrés de niveau 1, il n’est pas nécessaired’utiliser du sel régénérant car elle est déjà

Page 6 - 1 Consignes de sécurité

143 Si vous utilisez un produit de lavage conte-nant du sel régénérant, le réglage automati-que de l´adoucisseur d‘eau sur “1” permet dedésactiver le

Page 7 - Protection de l’environnement

15Remplissage du liquide de rinçageGrâce au liquide de rinçage, on obtient une vaissellebrillante, sans taches, et des verres limpides. 1 N’utilisez q

Page 8

16Régler la dose de produit de rinçage3 Ce produit évite que l’eau ne reste sur lavaisselle sous forme de gouttelettes laissantdes taches blanches apr

Page 9

17Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit derinçage? • Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaissell

Page 10 - Avant la première utilisation

18Panier couverts1 Ne placez pas de pièces longues dans lepanier à couverts. Cela pourrait bloquer lebras de lavage et être une source de danger,en pa

Page 11 - Adoucisseur d’eau

19Disposer de la vaisselle (cassero-les, grandes assiettes)Placez les grandes pièces de vaisselle très salesdans le panier inférieur (Assiettes jusqu’

Page 12 - Réglage automatique :

Appareil conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à ladirective CEE 73-23 relative à la sécu

Page 13 - Le sel régénérant

20Variante 3 : le support à assiettes sur la droite du panier inférieur est rabattable en croisant les rayonnages3 Afin de placer plus facilement les

Page 14 - SEL s’allume sur le

21Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et leslongs couverts dans le panier supérieur. • Di

Page 15

22Réglage en hauteur du panier supérieur 3 Le réglage en hauteur est également possi-ble panier chargé.Mise en position basse du panier supérieur:1. S

Page 16 - Régler la dose de produit de

23Remplissage du produit de lavage1 N’utilisez que des produits de lavage pourdes lave-vaisselle ménagers.Le produit de lavage est dangereux!Le réserv

Page 17 - Utilisation journalière

24Utilisation des tablettes de déter-gent combinées “3 en 1”Recommandations généralesCes produits sont des tablettes qui combinent lesfonctions déterg

Page 18 - Panier couverts

25Sélection du programme de lavage (tableau des programmes)Sélectionnez le programme de lavage adéquat à l’aide de ce tableau: 1)Les étapes de program

Page 19

26Démarrer le programme de lavage1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont dis-posés correctement de façon à permettre auxbras de lavage de to

Page 20

27Modification du départ différé :Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, ilest encore possible de modifier l’heure du départ dif-féré e

Page 21

28Entretien et nettoyage1 Nettoyez régulièrement les surfaces exté-rieures de l’appareil et le bandeau de com-mande avec un chiffon doux humide et sin

Page 22 - soulevé 22 cm 30 cm

29Que faire quand...Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou lefonctionnement de votre appareil, consultez les indi-cations données dans cette

Page 23

3Chère cliente, cher client,conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Sil’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-sonne, assure

Page 24 - Pastilles de lavage

30... vous avez des problèmes lors de l’utilisation du lave-vaisselle... le résultat de lavage n’est pas satisfaisant. La vaisselle n’est pas propre.

Page 25 - (tableau des programmes)

31Caractéristiques techniquesCapacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autori-sée: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1

Page 26 - Reconnaissance de charge

32Indications à l'attention des instituts d'essaiL'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge avec le programme d

Page 27 - Fin de programme

33Exemple de rangement: Panier inférieur avec panierà couverts Exemple de rangement: Panier à couverts

Page 28 - Entretien et nettoyage

34INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENTInstallation du lave-vaisselle• Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol etêtre mis à niveau sur un

Page 29 - Que faire quand

35Raccordement du lave-vaisselleArrivée d'eauLe lave-vaisselle possède des dispositifs de sécuritéqui empêchent le reflux de l'eau de lavage

Page 30

363 Le chapitre suivant concerne uniquement leslave-vaisselle qui ont un clapet de sécuritéau raccord vissé au niveau du robinet d’eau :Tuyau d’alimen

Page 31 - Caractéristiques techniques

37Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation 1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, niécrasé ni replié sur lui-même. • Raccordement du tuyau d’évac

Page 32

38Système de protection contre les fuites d’eau A titre de protection contre les dégâts des eaux, lelave-vaisselle est équipé d’un système de protect

Page 33

39Technique de raccordementLes tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuationainsi que le câble d’alimentation électrique se raccor-dent sur le côté du

Page 34 - RACCORDEMENT

4SommaireConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Arrivée d'eau

40Conditions de garantieGARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votre Ven-deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil,

Page 38 - Raccordement électrique

43SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées lessources de panne les plus fréquentes, auxquellesvous pouvez remédier vous-même. Si vous fa

Page 39 - Technique de raccordement

Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLISARTHUR MARTIN ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous éc

Page 40 - Conditions de garantie

5SommaireInstructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34I

Page 41

61 Consignes de sécurité La sécurité des appareils électroménagers ARTHURMARTIN ELECTROLUX est conforme aux Règlesreconnues de la technique et à la lé

Page 42

7eaux. Les conditions suivantes doivent cependantêtre remplies à cet effet: – L’appareil doit également rester raccordé àl’alimentation électrique lor

Page 43 - SERVICE

82 Laver la vaisselle de manière économi-que et ménageant l’environnement • Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentationen eau chaude que si vous

Page 44

9Vue de l'appareil et bandeau de commandePlaque signalétiqueFiltresRéservoir pour produit de rinçageRéservoir de pro-duit de lavageArrosageRéserv

Comments to this Manuals

No comments