ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASF65023 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASF65023. ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASF65023 Manuel utilisateur [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Lave-vaisselle

notice d'utilisationLave-vaisselleASF 65023

Page 2 - Sommaire

Le liquide de rinçage assure un rinçageoptimal et un séchage sans taches nistriures.Le liquide de rinçage est automatique-ment ajouté au cours du dern

Page 3 - Consignes de sécurité

ConseilsLes éponges, les chiffons de nettoyage ettout autre objet absorbant l'eau ne doiventpas être lavés au lave-vaisselle.• Avant de charger l

Page 4 - 4 electrolux

Panier supérieurLes couteaux à longue lame disposésavec le manche vers le bas représententun danger potentiel. Les couteaux et lesautres ustensiles po

Page 5

Pour les assembler à nouveau, procédezdans le sens inverse.Réglage de la hauteur du paniersupérieurSi vous devez laver des plats de grande di-mension,

Page 6 - Bandeau de commande

Utilisation du produit de lavageUtilisez exclusivement des produits delavage spécialement conçus pour uneutilisation au lave-vaisselle.Veuillez respec

Page 7 - Première utilisation

Fonction "Tout en 1"Cet appareil est doté de la "fonction Tout en1", ce qui vous permet d'utiliser les pastillesde détergent

Page 8

Si vous souhaitez réutiliser des pro-duits de lavage traditionnels, nousvous recommandons de :1. Désactiver la fonction "Tout en 1".2. Appro

Page 9 - Utilisation du sel régénérant

Interruption d'un programme en cours• Ouvrez la porte du lave-vaisselle ; le pro-gramme s'arrête. Fermez la porte ; le pro-gramme reprendra

Page 10 - Utilisation quotidienne

ProgrammeDegré de sa-lissureType de vaissel-leDescription du programmeEco3)MoyennementsaleVaisselle et cou-vertsPrélavageLavage principal à 50°C1 rinç

Page 11

4. Saisissez le filtre grossier (A) par la poi-gnée annulaire et retirez-le du microfiltre(B).5. Nettoyez minutieusement tous les filtresà l'eau

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 3Description de l'appareil 5Band

Page 13

Que faire si…Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme.Certaines anomalies de fonctionnementpeuvent dépendre d'opéra

Page 14 - 14 electrolux

N° code pro-duit : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N° de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 15

Pleine charge : 12 couvertsRéglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III)Disposition du panier supérieurDisposition du panier inférieur

Page 16 - 16 electrolux

Procédez comme suit :• Retirez le plan de travail du lave-vaisselle.Pour cela, dévissez les deux vis de fixationsituées à l'arrière (1), puis tir

Page 17 - Programmes de lavage

Cet appareil est doté de fonctions desécurité destinées à empêcher que l'eauutilisée dans l'appareil ne soit réintrodui-te dans le système d

Page 18 - Entretien et nettoyage

que doit être remplacé, contactez leService Après-vente.La prise doit rester accessible unefois que l'appareil est installé.Pour débrancher l&apo

Page 19

26 electrolux

Page 21 - Caractéristiques techniques

117965050 - 00 - 062008www.electrolux.comwww.electroluxarthurmartin.fr

Page 22 - Installation

Avertissement Afin d’empêcher desrisques d’explosion et d’incendie, neplacez pas de produitsinflammables ou d’élémentsimbibés de produits inflammables

Page 23

Avertissement Le produit de lavagepour lave-vaisselle est dangereux!Le produit de lavage est très corrosif;tout accident provoqué par ce détergentdoit

Page 24 - Branchement électrique

Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur

Page 25

Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche Départ différé4 Voyants5 Affichage numérique6 Touches de fonctio

Page 26 - 26 electrolux

VoyantsProduit rinçage1)Il s'allume quand le distributeur de liquide de rin-çage est vide.1) Les voyants des réservoirs à sel et liquide de rinça

Page 27

Plus la teneur en minéraux et en sels est éle-vée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eauest calculée en échelles équivalentes, degrésallem

Page 28 - 117965050 - 00 - 062008

5. Pour mémoriser cette opération, mettezà l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant surla touche Marche/Arrêt.Utilisation du sel régénérantAvertisse

Comments to this Manuals

No comments