Notice d’utilisationAWF 12480 W / AWF14480 WLave-linge126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 1
10 utilisationNuit Silence Plus : en choisissantcette option, l’eau du dernier rinçage n’estpas évacuée pour éviter le froissement dulinge. Comme tou
utilisation 11Cette option est recommandée pour lespeaux sensibles et dans les zones oùl’eau est très douce.Sélectionnez Départ différéAvant de lancer
12 utilisationSélection d’option incorrecteSi une option qui n’est pascompatible est sélectionnéavec le programme choisi,le message Err s’affichependa
utilisation 13Attention !L’option “Time Manager” ne peut pasêtre utilisée en association avec leprogramme Coton AA .La disponibilité de différents ni
14 utilisationDans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.S’il n’est pas possible de l’ouvrir maisque cela est absolument nécessaire,mettez le lave-linge ho
comment faire un lavage? 15Coment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvantsuppo
16 comment faire un lavagePour une charge de linge mixte, remplissez letambour en fonction des fibres les plusfragiles.Poids du lingeNous vous donnon
comment faire un lavage? 17Dosage des produits lessiviels etadditifsLe type et la quantité de lessive à utiliser esten fonction de la charge de linge
18 programmes de lavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge Options possiblesCoton 90º - FroidBlanc ou couleur, par ex., vêtement de
programmes de lavage 19Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge Options possiblesLavage à la main30º- FroidLinge très délicat portant l
(*) Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit.We were thinking of youwhen we nade this product(*)126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 P
20 symboles internationaux pour l’entretien des textilesSymbole facultatif pour leSECHAGEaprès lavageNETTOYAGE A SECREPASSAGEbasse (1)(max 110°C)ne pa
entretien et nettoyage 21Entretien et nettoyageVous devez DÉBRANCHER l’appareil duréseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.D
22 entretien et nettoyage• Ouvrez le volet de la pompe.• Placez un récipient sur le sol pour recueillirl’eau qui pourrait éventuellement en sortir.• Q
entretien et nettoyage 23Important !Chaque fois que l’eau est évacuée au moyendu petit tuyau d’évacuation vous devez verser2 litres d’eau dans le bac
24 En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas de anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur vot
En cas d’anomalie de fonctionnement 25Anomalie de fonctionnementCause possible SolutionLe lave-linge n’essore pasou ne vidange pas :● Le tuyau de vida
26 En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnementCause possible SolutionLe lave-linge vibre ou estbruyant :● Vous n’avez pas enlevé les
Caractéristiques techniques 27S'il n'est pas possible de remédier àl'anomalie ou de la localiser, contactez votreservice après vente. E
28 consommationLes données de consommation qui figurentdans le tableau son données à titre indicatifet peuvent varier en fonction de la quantité etdu
installation 29InstallationDébridageAvant la première mise en marche il estindispensable d’enlever les dispositifs desécurité mis en place pour le tra
3Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissantun appareil Electrolux qui, nous
30 installationSi nécessaire rectifiez la position du raccordde vidange en dévissant la bague de serrageplacé à l’arrière de l’appareil.Veillez ensui
EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=p
32 Service clientèleLors de sa fabrication, cet appareil aétéconstruit selon des normes, directiveset/oudécrets pour une utilisation sur leterritoire
garantie européenne 33GarantieConformément à la Législation en vigueur, votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votreappareil, de v
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 34
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 35
126.2930.05www.arthurmartinelectrolux.com126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 36
Avertissements importantsPour des raisons de sécurité et dans le but degarantir un usage correct del’appareil, nousvous invitons à lire attentivement
consignes de sécurité 5● Si l’appareil est installé dans un endroitexposé au gel, veuillez lire attentivement lechapitre “protection contre le gel”.●
6 description de l’appareilDescription de l’appareilBoîte à produitsBandeau de commandePoignée d’ouverture de la portePompe de vidangePieds réglables5
bandeau de commande 7Bandeau de commandeSélecteur de programmesTouche TempératureTouche Sélection d'EssorageTouche "Prélavage"Touche Ri
8 utilisationUtilisationPremière utilisation● Assurez-vous que les raccordementsélectriques et hydrauliques sontconformes aux instructionsd’installati
utilisation 9Versez, le cas échéant, l’assouplissantdans le compartiment (sans dépasserle niveau “MAX”).Fermez doucement la boîte à produits.Sélectio
Comments to this Manuals