ARTHUR MARTIN ELECTROLUX TIG8264N User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown ARTHUR MARTIN ELECTROLUX TIG8264N. ARTHUR MARTIN ELECTROLUX TIG8264N Manuel utilisateur [de] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - TIG 8264 N

F374 4065 11 / 07.04Table de cuisson mixteinduction et gazTIG 8264 N

Page 2

10Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent decommander l’appareil. Une pression sur les touchessensitives perme

Page 3 - Chère cliente, cher client !

11Avant la première utilisationIl est normal lors de la mise en fonctionnementdes zones de cuisson que vous entendiez unléger bruit. Ce bruit n’a aucu

Page 4 - Sommaire

12Utilisation des zones de cuisson gazBrûleurs gazChaque brûleur est équipé d’une sécurité thermo-couple qui coupe l’arrivée du gaz si la flammes’étei

Page 5 - Avertissement importants

13Assurez-vous que la flamme ne déborde pas dufond du récipient.En cas de coupure d’électricité, vous pouvez utili-ser votre table de cuisson sans av

Page 6 - Comment éviter d’endommager

14L’utilisation du zones de cuisson à inductionUtilisez des plats de cuisson adaptés aux zonesde cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hors tensi

Page 7 - Protection de l’environnement

15Si, au cours du démarrage automatique de lacuisson à pleine puissance, un niveau de cuis-son supérieur est sélectionné, par ex. lors du pas-sage de

Page 8 - Fonctionnement de l’induction

16Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitéede l’appareil.Activer la sécurité enfantsEtapeBandeau de c

Page 9 - Description de l’appareil

17Gestion de la fonction PuissanceLes zones de cuisson sont dotées d’une puissance ma-ximale.Lorsque la fonction Puissance excède cette puissance,la c

Page 10

18Sélection d’une zone de cuissonEtapeBandeau de commande Affichage1.Appuyez sur1 foisLe voyant de contrôle de la première zone decuisson clignote2.Ap

Page 11 - Avant la première utilisation

19Modification de la duréeEtapeBandeau de commande Affichage1.sélection d’une zone de cuissonLe voyant de contrôle de la zone de cuissonsélectionnée c

Page 12 - Brûleurs gaz

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selondes normes, directives et/ou décrets pour une utilisa-tion sur le territoire français.Pour

Page 13 - Pour éteindre le brûleur

20Zones de cuissonD En cas de surchauffe (par ex. d’un plat vide), lazone de cuisson se désactive immédiatement. s’affiche. Avant de réutiliser la zon

Page 14

21Conseils d’utilisationRécipients de cuisson appropriés pourzones de cuisson à inductionRécipientsD Le rendement sera maximum si vous utilisez desréc

Page 15

22Taille du récipientLa zone de cuisson par induction s’adapte automati-quement au diamètre du fond de la casserole utiliséejusqu’à une certaine limit

Page 16

23Conseils d’utilisation pour les zones de cuisson gazLes ustensiles de cuisine doivent être bien stables surle trépied.Utilisez toujours des couvercl

Page 17 - Utilisation du minuteur

24TableauxRéglage de la puissance des zones de cuisson à inductionLes tableaux suivants sont donnés à titre indicatif. Les puissances recommandées dan

Page 18

25Nettoyage et entretienAvant de procéder à l’entretien et au nettoyage devotre appareil, vérifiez qu’aucun élément n’estsous tension. Toutes les zone

Page 19 - Désactivation de sécurité

26Salissures tenacesLes salissures importantes et résistantes sont éli-minées aisément avec un racloir tant que la sur-face est encore chaude.La fréqu

Page 20

27Les zones de cuisson gazD Lavez les chapeaux de brûleurs et les trépiedsavec de l’eau chaude et un détergent doux, enprenant soin d’enlever toute in

Page 21 - Conseils d’utilisation

28Que faire si ...Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activer leszones de cuisson ou cesdernières ne fonctionnent pasPlus de 10 minute

Page 22 - Taille du récipient

29clignotePlats de cuisson inadéquats Utilisez des plats de cuissonadaptésIl n’y a pas de plat sur la zone decuissonPlacez un plat sur la zone decuiss

Page 23

3Cet appareil doit être installé par une personne quali-fiée et selon les normes en vigeur.Chère cliente, cher client !Veuillez lire attentivement la

Page 24 - Tableaux

30Instructions d’installationConsignes de sécuritéLes opérations d’installation et de branche-ment de votre appareil doivent être effectuéespar un tec

Page 25 - Nettoyage et entretien

31Cet appareil est du type classement 3 du point devue de la protection contre les surchauffes dessurfaces qui l’entourent: Cet appareil ou le meu-ble

Page 26 - Salissures spécifiques

32Branchement électriqueD Les raccordement électrique de votre table decuisson doit être effectué par un personnel quali-fié. La protection contre le

Page 27 - Les zones de cuisson gaz

33Avant la première mise en marche, retirez leséventuels feuilles de protection ou autocollantsde la surface en vitrocéramique ou de l’encadre-ment.To

Page 28 - Que faire si

34Raccordement gazVerifiez que le débit du compteur et le diamètredes canalisations sont suffisants pour alimentertous les appareils de l’installation

Page 29

35Adaptation des brûleurs au gaz utiliséLa conversion à un type de gaz différent ne doitêtre effectuée que par un personnel qualifié.D Retirez les man

Page 30 - Instructions d’installation

36ImportantPour un fonctionnement correct, une consommationréduite et une plus grande durée de vie de l’appareil,assurez-vous que la pression d’alime

Page 31 - Encastrement

37Caractéristiques techniquesDimensions de l’appareil:Largeur 590 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Profondeut 520 mm. . . . . . .

Page 33

39 GarantieConformément à la Législation en vigueur, votre Ven-deur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil,de vous communiquer par écrit l

Page 34 - Raccordement gaz

4SommaireChère cliente, cher client ! 3Avertissement importants 5Sécurité électrique et gaz 5Sécurité pour les enfants 5Sécurité en l’utilisation 5I

Page 36 - Raccordement “rigide”

5Avertissement importantsLa sécurité de cet appareil est conforme aux règles re-connues de la technique et à la législation portant surla sécurité des

Page 37 - Plaque signalétique

6Indications spéciales pour les zones decuisson à inductionD Les zones de cuisson à induction génèrent unchamp électromagnétique dans son très prochee

Page 38

7Protection de l’environnementElimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques etrecyclables. Les matières plastiques por

Page 39 - Service Après-Vente

8Caractéristiques de l’appareilD Table de cuisson vitrocéramique et zones decuisson: Cette table de cuisson dispose de 2 zo-nes de cuisson gaz et de 2

Page 40

9Description de l’appareilBandeau de commandeZone de cuisson à induction 2200 Wavec fonction booster 3000 WZone de cuisson gazZone de cuisson gazBande

Comments to this Manuals

No comments