ARTHUR MARTIN ELECTROLUX TI8663NAME User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown ARTHUR MARTIN ELECTROLUX TI8663NAME. ARTHUR MARTIN ELECTROLUX TI8663NAME Manuel utilisateur [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - TI 8663 N

F822 924 400 2003.09.05Tabledecuissonvitrocéramique à inductionTI 8663 N

Page 2

10Avant la première utilisationInformations généralesL’appareilest équipéd’unplandecuisson envitrocéra-mique éprouvé et de 4 zones de cuisson à chauff

Page 3 - Chère cliente, cher client !

11L’utilisation du plan de cuissonTouches sensitives TOUCH CONTROLD Pour commander les touches sensitives TOUCHCONTROL, faites glisser votre doigt de

Page 4 - Sommaire

12Sélection du niveau d e cuisson et .Pour régler ou modifier le niveau de cuisson pour lazone de cuisson sélectionnéeniveau de cuisson le plus faible

Page 5 - Sécurité

13D Sélectionnez la zone de cuissondésirée avec lestouches sensitives de commande de zone decuisson. Lepoint décimals’allume sur l’indicateurcorrespon

Page 6 - Evacuation

14Activer la fonction surpuissanceAveclafonctionsurpuissance,«P»(disponibleunique-ment pour zone de cuisson avant gauche), la zone decuisson doit ètre

Page 7 - Description de l’appareil

15MinuterieAvec la minuterie intégrée, on peut régler la durée decuisson pour les quatre zones de cuisson. Lorsque lafin de la durée de cuisson est at

Page 8 - Les indicateurs numériques

16Arrêter prématurément lefonctionnementde la minuterieIl existe deux possibilités pour arrêter la fonction minu-terie avant terme:Eteindre simultaném

Page 9

17Applications, tableaux, conseilsRécipients de cuisson appropriés pourzones de cuisson à inductionMatériau du récipientD En principe, tous les récipi

Page 10 - Avant la première utilisation

18Détection aut o matique de casseroleEn cas d’utilisation de récipients non appropriés, lazone de cuisson à induction ne fonctionne pas.Lorsque la zo

Page 11 - Mettre l’appareil à l’arrêt

19Conseils d e cuisson avec ou sans fon c-tion automatiqueNous recommandons la fonction de saisie auto -matique pour :D les plats qui sont préparés à

Page 13

20Exemples d’utilisation de la fonction de saisie automatiqueExemples d’application Processus decuissonPosition ducommuta-teurDurée Indications/consei

Page 14

21Nettoyage et entretienAttention! Les produits de nettoyage ne doiventpasentrerencontactaveclasurfaceenvitrocéra-mique chaude! Tous les produits de n

Page 15 - Minuterie

22Salissures spécialesSucreD Le sucre brûlé, les matières plastiques fondues,les feuilles d’aluminium ou autres matériaux fon-dus doivent immédiatemen

Page 16

23Que faire ...Il se peut que le dérangement constaté ne soit pasgrave et que vous puissiez l’éliminer vous--même àl’appui des consignes suivantes...

Page 17 - Taille du récipient

24Instructions d’installationConsignes d e sécuritéAttention! Le montage et le branchement devotre nouvel appareil doivent uniquementêtreconfiésàunspé

Page 18

25Encastrement

Page 19 - Tableaux

26Branchement électriqueD Avant de brancher l’appareil, il convient decontrôler si la tension nominale, c’est--à--dire latension indiquée sur la plaqu

Page 20

27Caractéristiques techniquesDimensions de l’appareil:Largeur 590 mm...Profondeut 520 mm...Hauteur 55 mm...

Page 21 - Nettoyage et entretien

28Conditions de GarantieGarantie contractuellePendant 1 an à compter de la mise en service, le con-structeur remplacera les pièces défectueuses, saufd

Page 22 - Salissures spéciales

29Service Après--VenteEn cas d’anomalie de fonctionnement, reportez--vousà la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTION-NEMENT”. Si malgré toutes les vé

Page 23 - Que faire

3Chère cliente, cher client !Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi ettenir plus particulièrement compte du point “Sécurité”.Veuillez co

Page 27 - Plaque signalétique

4SommairePour l’utilisateurChère cliente, cher client ! 3Sécurité 5Evacuation 6Evacuation des matériaux d’emballage 6Consignes d’évacuation 6Descripti

Page 28 - Conditions de Garantie

5SécuritéLa sécurité de cette table de cuisson correspond auxrègles reconnues de latechnique et àlaloisur lasécu-rité émanant des appareils. Toutefois

Page 29 - Service Après--Vente

6Comment éviter d’endommagerD Ne vous servez pas du plan de cuisson commeplan de travail ou de dépose.D Nevousservezpasdevoszonesdecuissonavecdes uste

Page 30

7Description de l’appareilFonctionnement et mode de fonctionnement de la zone de cuisson à inductionEn dessous de la surface vitrocéramique se trouve

Page 31

8Importantes caractéristiques d’appareilLes indicateurs numériquesL’affichage peut afficher des chiffres de1à9etquatrelettres différentes.D Les chiffr

Page 32

9Désactiver la mise h ors servicede sécuritéPour supprimer la mise hors service de sécurité ac-tivéedetoutesles zonesdecuissonenservice,mettezl’appare

Comments to this Manuals

No comments