NOTICE D’UTILISATIONCuisinièreG 5700 CL
8La table de cuissonLes brûleursEn faisant coïncider le symbole de la manette avecle repère situé sur le bandeau de commande, vousobtiendrez : Po
9CONSEILS D’UTILISATIONLa table de cuissonChoix des brûleursAu dessus de chaque manette, figure un symbolevous indiquant quel brûleur est concerné.Afi
10ACCESSOIRES FOURNIS AVEC L’APPAREILEn plus des accessoires fournis avec votrecuisinière, nous vous conseillons de n’utiliser desplats, des moules à
11ENTRETIEN ET NETTOYAGE N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou àhaute pression pour nettoyer le four. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous
12REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE Avant de procéder au remplacement del’ampoule d’éclairage du four, veillez à ceque toutes les commandes soient
13EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appelervotre se
14GARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votreVendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votreappareil, de vous communiquer par écrit lesc
15INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEURCaractéristiques techniquesAppareil isolé Classe 1Table de cuisson CouvercleGrille de tableBrûleur avant droitBrûleu
16CONSIGNES DE SÉCURITÉConsignes de sécurité• Avant l’installation, assurez-vous que lesconditions de distribution locale (nature et pressiondu gaz) e
17INSTALLATIONEmplacementL’emballage et les revêtements en plastique retirés,installez la cuisinière dans un endroit sec et aéré.Elle doit être éloign
1Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour l
18Choix du tuyau ou tube pour unappareil isolé (classe 1)1. Pour les gaz distribués par réseauTuyau flexible • Nous recommandons l’emploi d’un tuyaufl
19Raccordement à gauche (par devant)Assurez-vous que le cable d’alimentation n’est pasen contact avec aucune des pièces de la zonehachurée du dessin e
20CHANGEMENT DE GAZ Votre cuisinière est prévue pour fonctionner en gaznaturel, propane ou butane. Elle n’est pas prévuepour fonctionner avec de l’air
21 Avant toute opération de conversiondébranchez votre cuisinière, vérifiez que toutesles manettes sont sur la position « arrêt » et quela cuisinière
22 Pour remplacer l’injecteur dubrûleur de four:• Ouvrez la porte du four et enlevez lesaccessoires.• Retirez la sole .• Retirez la vis 1 maintena
25
26Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLISARTHUR MARTIN ELECTROLUXPour tenir nos engagements, nous é
1Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.SOMMAIREA l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’i
2AVERTISSEMENTS IMPORTANTSConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à uneautre personne, assur
3• N’utilisez pas de récipients instables oudéformés: ils pourraient se renverser etprovoquer des dommages corporels.Si votreappareil est équipé d’une
4A l’attention de l’utilisateurDESCRIPTION DE L’APPAREILLe bandeau de commande32461571. Manette de commande brûleur arrière-gauche2. Manette de comm
5UTILISATION DE LA CUISINIERELe fourPremier nettoyageEnlevez les accessoires et lavez-les à l'eausavonneuse en prenant soin de bien les rincer et
6Sécurité du fourLe brûleur du four est équipé d’une sécuritéthermocouple. Dans le cas d’une extinctionaccidentelle de la flamme (courant d’air violen
7Les cuissons au grilloirLes parties accessibles de la cuisinièrepeuvent être chaudes lors de l’utilisation dugrilloir. Eloignez les jeunes enfants. L
Comments to this Manuals