Table de cuisson vitrocéramique à inductionDI8322N
101 Déconnexion de sécurité des foyersSi l'un des foyers de cuisson n'est pas déconnectéau bout d'un certain temps ou si la puissance d
11Récipients de cuisson ap-propriés pour zones de cuisson à inductionMatériau du récipient• En principe, tous les récipients de cuisson à fondmagnétiq
12Avant la première utilisationPremier nettoyageEssuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide.1 Attention: N'utilisez pas d'agents de net
13Sélection d'une puissance de chauffePour régler ou modifier la puissance de chauffe (1 à9) du foyer sélectionné. Augmentez le niveau de cuisson
14Déconnecter un foyerPour déconnecter le foyer, touchez simultanémentles fonctions et ou revenez à zéro à l'aide de latouche . Cuisson avec
152. Appuyez ensuite sur la touche sensitive et sur leniveau de poursuite de la cuisson désiré 1 à 8. Leniveau de poursuite de la cuisson réglé est
16Indicateur de chaleur restanteAprès avoir mis à l'arrêt une zone decuisson ou l'ensemble de la table decuisson, la présence de chaleur rés
17Application, tableaux, conseilsCuisson pour cuire avec et sans la fonction de saisie automatiqueLa fonction de saisie automatique de la cuisson conv
18Table a u xIndication :Les indications du tableau suivant sont des valeursindicatives. La position correcte du commutateurpour un processus de cuiss
19Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique Exemples d'applicationProcessus de cuissonPosition du commutateurDurée Indicat
20Nettoyage et entretienAvantages lors du nettoya-ge et de l'entretien d'une zone de cuisson à induc-tion2 Le travail de nettoyage est nette
21Salissures légères1. Essuyez la surface vitrocéramique avec un chiffonhumide et un peu de produit de nettoyage.2. Ensuite, essuyez avec un chiffon p
22Que faire si …En cas d'anomalie de fonctionne-mentEn cas de dysfonctionnement, il se peut que l'ano-malie constatée ne soit pas grave et q
23... le voyant clignote ?Vérifiez si – l’ustensile de cuisson est bien placé sur le foyersélectionné. – le diamètre du fond du plat de cuisson n’es
24Instructions d'installation1Les opérations d'installation et de branche-ment de votre appareil doivent être effectuéespar une personne qua
25Règlements, normes, directivesCet appareil est conforme aux normes suivantes:• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6concernant la sécurité des appareils élec
261 Conseils de sécurité pour l'installateur• Au niveau de l'installation électrique, prévoir undispositif qui permette de couper cet appare
27Raccordement électriqueAvant le branchement, il convient de vérifier si la ten-sion nominale de l'appareil, c'est-à-dire la tension in-diq
28Plaque signalétique
29Montage
3Chère cliente, cher client,veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sé-curité» aux pr
34Service après-venteau chapitre «Que faire si …» sont rassemblées lessources d’anomalie les plus fréquentes, auxquellesvous pouvez remédier vous-même
35
822 924 486-A-061003-01Sous réserve de modifications
4Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5Notice d'utilisation1 SécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme aux règlesreconnues de la technique et à la législation portantsur la séc
6Pour éviter d'endommager l'appareil• N'employez pas la table de cuisson comme plande travail ou surface de rangement.• Le bord sans ca
72 EliminationEliminer le matériel d'emballageTous les matériaux utilisés peuvent être réutiliséssans limites.Les matières plastiques sont identi
8Description de l'appareilEquipement de la table de cuisson et de commandeZone de cuisson par induction 2200 Wavec fonction Power 3000 WBandeau d
9Fonctionnement et mode de fonctionnement de la zone de cuisson à induc-tionEn dessous de la surface vitrocéramique se trouveune bobine d'inducti
Comments to this Manuals