Lave-lingeAWF 1020AWF 1220AWF 1420NOTICE D’UTILISATION132990880
AWF 14206. Sélectionnez éventuellement :• l’option PRELAVAGE et/ou• la fonction A A 40° ou • l’option LAVAGE RAPIDE• la fonction NUIT SILENCE PLUS• l’
118. Modification d’un programme encoursIl est possible de modifier n’importe quelle phaseavant que le programme ne l’exécute.Si le programme est en c
12Tableau des programmesLe programme “coton à 60°C” avec la touche AA40 enclenchée est le programme de référence pour lesdonnées contenues dans l’étiq
13Tableau des programmesPROGRAMMES SPECIAUXPosition dusélecteur deprogrammesRINÇAGEDescriptionprogrammeDéroulement duprogrammeOptions possiblesChargem
14Guide de lavageCharges de linge maximales selon lanature des fibresLa quantité de linge introduite dans le tambour nedoit pas dépasser la capacité m
15Traitement des tachesTraitez certaines taches qui risqueraient de ne paspartir, surtout si elles sont anciennes, en procédantde l’extérieur de la ta
16Symboles internationaux pour l’entretien des textilesB. AssouplissantVersez un produit assouplissant sous forme liquidedans le bac du tiroir à produ
17Entretien et nettoyageDétartrage de l’appareilIl n’est généralement pas nécessaire de détartrerl’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si
18● enlevez les éventuels objets bloquant la pompe enla tournant comme indiqué dans le croquis;● bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation etremet
19En cas d’anomalie de fonctionnementSymptômes Solutions● Les résultats de lavage ne sont passatisfaisantsVérifiez que:●la lessive convient au lavage
2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour l
20Symptômes Solutions● Le cycle de lavage est beaucoup troplongVérifiez que:● la pression d’eau est suffisante● la pompe n’est pas obstruée● il n’y a
A l’attention de l’installateurCARACTERISTIQUES TECHNIQUESDIMENSIONS Hauteur 85 cmLargeur 60 cmProfondeur 59 cmRACCORDEMENT Tension/Frequence 230 V /
22InstallationDébridageAvant la première mise en marche, vous devezimpérativement retirer de votre appareil lesdispositifs de protection mis en place
23N’employez jamais à cet effet un tuyau déjà utiliséprécédemment.Si nécessaire, rectifiez la position du raccord dutuyau d’alimentation en dévissant
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et
3SommaireA l’attention de l’utilisateur●Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5●Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . .
●Utilisez strictement la quantité de produitassouplissant indiquée par le fabricant. Unsurdosage de produit assouplissant peutoccasionner des traces
Installation●Si l’installation électrique de votre habitationnécessite une modification pour le branchementde votre appareil, faites appel à un électr
1 Le distributeur de produits2 Le bandeau de commandes3 Le voyant “hublot verrouillé”4 La poignée du hublot5 La pompe de vidange6 Les vérinsLe voyant
Utilisation de votre lave-linge7Le bandeau de commande12345678PrélavageAWF 1020NuitSilence PlusLavagerapideRinçagePlus+DépartPauseprélavagelavagerinça
84 Touche “Rinçage Plus” Cette fonction peut être sélectionnée pour tous lesprogrammes, sauf la laine. La machine effectueradeux rinçages supplémentai
98. Le sélecteur de programmesCette manette est divisée en 5 secteurs:●Coton et lin (COTON)● Synthétiques, mixtes (SYNTHETIQUES)● Délicats (DELICATS)●
Comments to this Manuals